Thư viện 0 đồng thư hiên dịch trường, thư hiên dịch trường: trang chủ

TTO - Một không gian dịch thuật kiêm thư viện với tên Thư Hiên dịch trường vừa trình làng sáng 27-3 tại TP Thủ Đức (The Sun Avenue, tháp S5, 28 Mai Chí Thọ), được kỳ vọng sẽ cống hiến cho nền dịch thuật của nước nhà.



Ý tưởng "Thư Hiên dịch trường" (không gian dịch thuật Thư Hiên) khởi phát từ dịch mang Bùi Văn phái nam Sơn từ thời điểm cách đây hơn chục năm. Thư Hiên nghĩa là chỗ để sách, là chốn lui tới của những người làm việc cùng sách vở.

Còn thuật ngữ "Dịch trường" vốn là cơ sở dịch thuật của ngài Huyền Trang thiết lập cấu hình sau lúc từ Ấn Độ trở về trung hoa hồi cầm kỷ VII, đóng góp góp rất to lớn cho bài toán chuyển ngữ bom tấn cập nhật tri thức cho người Trung Quốc.

Vậy nhưng mà 13 rứa kỷ sau, vào năm 2009, thiết yếu dịch mang Bùi Văn nam giới Sơn cần cảm thán: "Nói gần, nói xa, chẳng qua nói thật: khi nào ở ta mới tất cả dịch ngôi trường đúng nghĩa? Mười ba thế kỷ sau Huyền Trang!".

Bạn đang xem: Thư viện 0 đồng thư hiên dịch trường

Hơn 6.000 đầu sách, tư liệu tiếng Việt cùng ngoại ngữ

Nay, ý tưởng phát minh này được một học tập trò của dịch mang Bùi Văn phái nam Sơn vồ cập thực hiện. Ông Huỳnh Duy Thanh vào buổi giới thiệu Thư Hiên dịch trường tự thừa nhận mình là thủ thư, nhưng câu hỏi ông đã đoạt tâm ngày tiết để tạo ra một không khí thư viện tại nơi làm việc, lại cổ xúy hết mình cho vấn đề xây dựng một dịch trường theo đúng nghĩa mong rằng của thầy Bùi Văn nam Sơn, vấn đề đó thật quý hóa biết bao.

Hiện tại không khí Thư Hiên đang có hơn 6.000 đầu sách, tư liệu tiếng Việt cùng ngoại ngữ. Đặc biệt là sưu tập những bộ báo chí nước ta qua các thời kỳ, rất nhiều tác phẩm triết học, tứ tưởng bom tấn nguyên tác các thứ tiếng...

Tất cả vẫn được chuẩn bị để dịch trường đi vào hoạt động, với những sách công cụ đáp ứng được phần lớn công việc chuyển ngữ vốn nên nhiều tài liệu tham khảo, đối chiếu.



Tại buổi giới thiệu Thư Hiên dịch trường, ông Huỳnh Duy Thanh trung tâm sự bắt nguồn từ niềm yêu thích đọc sách và mày mò kiến thức, vì chưng điều kiện các bước nên sẽ đi trải qua không ít nước, ông nhận biết ở các tổ quốc tiên tiến, tủ sách là một phần không thể thiếu thốn trong đời sống tín đồ dân.

Ông Thanh cũng nhắc đến các thư viện phệ trên trái đất hiện đang phát huy tác dụng rất to cho học giới xuyên quốc gia, quan trọng câu chuyện Nhật bản sau Chiến tranh quả đât II, những bà chuyên lo việc bếp núc Nhật khiến một phong trào xây dựng tủ sách gia đình, thành lập hàng ngàn thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn quốc là gợi nhắc để ông sản xuất thư hiên này.

Cần lòng tin dịch thuật và cung ứng dịch thuật

Tình hình Việt Nam hiện nay đang rất cần niềm tin dịch thuật và hỗ trợ dịch thuật. Ông Huỳnh Duy Thanh hình dung nếu nỗ lực cố gắng dịch thuật và đào luyện dịch thuật, cũng nên vài núm hệ nữa người việt nam mới đã đạt được sự tự tin về tứ tưởng với các cộng đồng quốc gia khác trên cố gắng giới.

Đồng cảm với tinh thần của không ít người thành lập Thư Hiên dịch trường, dịch trả Bùi Văn phái mạnh Sơn trên buổi giới thiệu đã nhắc lại sự tối cần thiết của các bước dịch thuật trong thừa trình cải tiến và phát triển của từng quốc gia.

"Chính những nước ở châu Âu cũng từng bao gồm kinh nghiệm vui mắt và cả đau xót khi dịch kịp hay không kịp những bốn tưởng mới, kỹ năng và kiến thức mới khi vừa lộ diện trên cầm cố giới. Còn nước ta thì cũng chính vì không hiểu bạn Pháp nghĩ gì mà lại triều đình ta làm cho mất nước" - ông Bùi Văn phái nam Sơn chia sẻ.

Mặt khác, dịch thuật giúp thông dụng kiến thức cho phần đông học giới, công chúng trong nước trong đk một tổ quốc đang đi chậm hơn so với cố giới.

"Cái này ở nước Nhật, Hàn có tác dụng rất tốt, sinh viên của họ có đầy đủ các bản dịch số đông tác phẩm bom tấn quan trọng nhằm học tập, tham khảo, nghiên cứu. Trong những lúc sinh viên việt nam đến nay vẫn thiệt thòi do sách nên đọc vẫn chưa được dịch".


"Một người nghiên cứu phải học 20 năm mới dịch được một cuốn sách nguyên tác của Hegel, do thế một sinh viên đôi mươi tuổi cấp thiết tự mình ném ra 20 năm để mang lại 40 tuổi hiểu được nhà cửa triết Tây ấy, cho nên vì vậy phải cần phải có đội ngũ dịch thuật. Cùng một sinh viên chỉ cần bỏ ra 2 tháng nhằm đọc Hegel".


Dịch đưa Bùi Văn phái mạnh Sơn


Nói về quá trình của "dịch trường" mới mẻ và lạ mắt này, ông Huỳnh Duy Thanh cho thấy trước đôi mắt thư viện sẽ ship hàng các đối tượng mong muốn đọc và nghiên cứu.

Bên cạnh đó, ông cũng xây dựng các chương trình dịch, bắt đầu từ đầy đủ phần việc mà dịch đưa Bùi Văn phái nam Sơn đang làm bấy lâu nay: dịch những từ điển triết học vẫn rất buộc phải nhưng chưa hề có ở vn (Descrates, Spinoza, Locke, Hume, Russell, Wittgenstein, Husserl, Nietzsche...); sau đó là dịch những công trình lịch sử dân tộc triết học: triết học phân tích, lục địa, Hi Lạp, cận đại ráng kỷ 17-18... Và các tác phẩm kinh khủng triết học.

Trong tưởng tượng về tương lai, ông Thanh phê chuẩn đây chỉ mới là những bước đầu tiên của việc thực hiện ước mơ có tên "Thư Hiên dịch trường".


Bùi Văn nam giới Sơn: Đừng nhằm mình không tân tiến về tứ tưởng

TTO - thiệt bất ngờ, hội ngôi trường NXB Trẻ sáng sủa 11-5 chật kín các chúng ta sinh viên với cả học sinh phổ thông mang đến dự buổi trò chuyện của nhà nghiên cứu vớt triết học Bùi Văn nam Sơn về đề bài triết học.

 Hiện nay, mọi tín đồ đang có xu hướng tìm cho những không gian thoáng mát, hiện đại để phát âm sách, nghiên cứu. Thư Hiên Dịch Trường thiết yếu là một vào những không gian đọc sách phù hợp với nhu cầu của doanh nghiệp đọc. Tuy thế Thư Hiên Dịch Trường có điểm gì đặc biệt so với các thư viện khác ở thành phố Hồ Chí Minh?


Giới thiệu tầm thường về Thư Hiên

Thư Hiên tốt tên không thiếu thốn là Thư Hiên Dịch ngôi trường được thành lập trong thời điểm tháng 03.2021, với mong muốn rộng phủ tri thức quả đât thông qua việc cung cấp không gian phát âm và chuyển động dịch thuật, xuất bản các tác phẩm có giá trị. Điều cơ mà thư viện công ty chúng tôi hướng đến là góp thêm phần đưa nguồn tri thức của thế giới đến sát hơn với độc giả Việt Nam.

Xem thêm: Những Yếu Tố Cấu Thành Nên Thư Viện Trường Học Của Thế Kỷ 21

Thư Hiên Dịch Trường có 3 vận động chủ đạo:

1. Thư Hiên 

Thư Hiên là thư viện miễn phí ship hàng bạn đọc, với trên 10,000 cuốn sách nhiều thể một số loại từ triết học, tôn giáo, văn học cho đến ngôn ngữ. Đây cũng chính là nơi diễn ra các sự kiện văn hóa truyền thống miễn giá tiền hàng tuần.

2. Xuất phiên bản – kiến tạo sách

Chúng tôi xuất bạn dạng sách về chủ thể triết học, tôn giáo, đồng thời phát hành rộng thoải mái đến chúng ta đọc yêu thương sách với quy trình chuyên nghiệp.

3. Dịch Trường

Chúng tôi dịch các tác phẩm kinh điển trên trái đất với mục tiêu đóng góp phần chuyển giao tri thức quả đât đến độc giả Việt Nam.

Thư Hiên Dịch Trường gồm có loại sách gì?

Thư viện cửa hàng chúng tôi cung cung cấp hơn 5,000 tựa sách giờ đồng hồ Việt, 3,600 tựa sách tiếng Anh và hơn 1,000 tựa sách ngôn ngữ khác, nhiều chủng loại thể nhiều loại từ triết học, văn học, tôn giáo cho tới ngôn ngữ… toàn bộ sách ngơi nghỉ thư viện được bày trí rõ ràng theo từng thể loại, tác giả, giúp cho bạn đọc rất có thể dễ dàng search kiếm. 

Ngoài việc cung cấp tài liệu, quý bạn lúc tới Thư Hiên sẽ tiến hành những “thủ thư” – là những chuyên viên trong việc tìm kiếm và thu xếp thông tin, hỗ trợ tư vấn và cung cấp tận tình. Với để hỗ trợ cho những người tiêu dùng đến với mục đích học tập, nghiên cứu hay học nhóm, tủ sách còn cung ứng những khoanh vùng yên tĩnh có rất đầy đủ thiết bị rất có thể truy cập kho tư liệu số và mạng Internet.

*
Không gian đọc sách tại Thư Hiên Dịch Trường

Thư Hiên – điểm đến chọn lựa mở cửa tâm hồn?

Không gian phát âm sách

Đến với Thư Hiên, chúng tôi mang lại cho quý khách hàng một không khí đọc sách vô cùng thoải mái và dễ chịu và yên ổn tĩnh, với họa tiết thiết kế hiện đại phù hợp cho phần nhiều tâm hồn yêu tri thức. 

‘Trong đều cuốn sách chúng chứa đựng linh hồn của suốt chiều lâu năm quá khứ” – Thomas Carlyle

“Vào giây phút mà họ thuyết phục đứa trẻ, bất cứ đứa trẻ nào, cách qua bậc thềm ấy, bậc thềm màu sắc nhiệm đưa vào thư viện, ta biến đổi cuộc sống của nó mãi mãi, theo cách tốt đẹp hơn.” – Barack Obama

– từ hào với hơn 10,000 đầu sách giá chỉ trị, Thư Hiên Dịch ngôi trường sẵn sàng cung cấp cho độc giả một lượng tri thức vĩ đại phục vụ mang lại mọi vận động học tập, phân tích và dịch thuật. 

Sự kiện, văn hóa và cộng đồng

Tại Thư Hiên Dịch Trường, cửa hàng chúng tôi đã tổ chức rất nhiều những sự kiện văn hóa truyền thống và những buổi thì thầm theo chủ đề được tổ chức triển khai miễn tầm giá vào mỗi đồ vật Bảy sản phẩm tuần. Đó cũng đó là dịp để xã hội được giao lưu, kết nối và học hỏi và chia sẻ thêm kiến thức về triết học, tâm lý và dịch thuật… Dưới đó là những buổi chuyện trò đã được phát sóng trực tiếp tại Thư Hiên Dịch ngôi trường các bạn cũng có thể tham khảo:

*
Sự kiện về sách tổ chức tại Thư Hiên
Về Triết học:Về tâm lý học: Về Kỹ năng:Về Văn học và Dịch thuật:

Nếu thấy hay, các bạn đừng quên like, giới thiệu và subscribe mang đến Thư Hiên Dịch trường nhé!

Trải nghiệm của bạn cùng Thư Hiên Dịch Trường

*
*
Feedback của khách hàng hàng

*

*
Phản hồi của khách trên mạng làng hội

Đó là một số những dìm xét, review của các bạn trẻ, người sử dụng đã yêu cầu đọc sách tại Thư Hiên, sẽ tham gia sự kiện hay chỉ dễ dàng là thông qua những buổi phân phát trực tiếp bên trên Youtube. Công ty chúng tôi vô thuộc trân trọng và luôn lấy đó, sự ủng hộ cùng yêu mến của người tiêu dùng để làm nguồn hễ lực to bự cho các hoạt động của Thư Hiên Dịch Trường.

Quý bạn muốn trải nghiệm đọc sách tại Thư Hiên Dịch Trường. Vui lòng liên hệ với chúng tôi:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x